Ryan Schram's Anthrocyclopaedia

Anthropology presentations and learning resources

User Tools

Site Tools


talks:lukim:start

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
talks:lukim:start [2024/05/23 01:50] Ryan Schram (admin)talks:lukim:start [2024/05/23 16:20] (current) Ryan Schram (admin)
Line 1: Line 1:
 ~~DECKJS~~ ~~DECKJS~~
 # Lukim gud / Gudpela nius # Lukim gud / Gudpela nius
-## Lukim gud / Gudpela nius+## Lukim gud / Gudpela nius: The seeds of ethnographic citizenship in educational newspapers of postwar New Guinea 
  
 Ryan Schram   Ryan Schram  
 +SSPS Governance Theme Works-in-Progress Workshop  
 +University of Sydney  
 May 23, 2024   May 23, 2024  
 Slides available at https://anthro.rschram.org/talks/lukim Slides available at https://anthro.rschram.org/talks/lukim
  
-## "Niuspepa bilong yupela"  
  
-Your newspaper? Really? +## Waiting in the villages for the peoples 
 + 
 +*(With apologies to Namzul Sultan [2024])* 
 + 
 +### Papua New Guinea (PNG), past and present  
 + 
 +* Colonial possession by Britain, Australia, and Germany begins ca. 1880s 
 +* Interior region of the Highlands first found to be populated in the 1930s 
 +* Most people in the country have sustained contact with colonial government after 1945, under a UN mandate to decolonize 
 +* Independence in 1975 
 +* Current population estimated to be between 9.5 and 11.7M (most recent census conducted in 2011) 
 +* Over 800 languages are spoken in the country 
 +* Approximately 85% of the population reside in rural areas, making it the most rural country in the world  
 + 
 + 
 + 
 + 
 + 
 +## "Niuspepa bilong yumi"  
 + 
 +After the end of the second World War, the newly established department of education produced a number of newspapers in Tok Pisin, which was already a widespread creole language in PNG.  
 + 
 +Many of these papers present themselves as "niuspepa bilong yumi" (*our* newspaper). Umm, really! 
 + 
  
 ## The colonial state is characterized by epistemic anxiety ## The colonial state is characterized by epistemic anxiety
Line 15: Line 41:
 Colonial states are knowledge regimes; The state governs governs a subject population by exhaustively defining and ranking the types of people within it (Stoler 2010). Colonial states are knowledge regimes; The state governs governs a subject population by exhaustively defining and ranking the types of people within it (Stoler 2010).
  
-Yet, colonial domination by definition takes place in a contact zone. People's engagement with the colonial order outstrips the capacity of the state to rationally comprehend it. Officials, as knowers, struggle to "catch up" to the historical changes that they imagine they are supposed to control (Stoler 2010, 4).  +Yet, colonial domination by definition takes place in a contact zone. People's engagement with the colonial order outstrips the capacity of the state to rationally comprehend it. Officials, as knowers, struggle to "catch up" to the historical changes that they imagine they are supposed to control (Stoler 2010, 4).
  
 +The Australian administration believed Tok Pisin was an inferior, broken English; yet it needed Tok Pisin speakers to be //tanimtok// (translators) in order to communicate with people who spoke many different local languages. 
  
 ## "Yupela lukim gud dispela toktok" ## "Yupela lukim gud dispela toktok"
Line 23: Line 50:
 | TAMBU LONG LAITIM PAURA.                                                                                                                                | PROHIBITION ON IGNITING GUNPOWDER.                                                                                                                                                                | | TAMBU LONG LAITIM PAURA.                                                                                                                                | PROHIBITION ON IGNITING GUNPOWDER.                                                                                                                                                                |
 | Yupela lukim gud dispela toktok. Laitim PAURA nau I TAMBU. Sapos Polis i painim man i laitim PAURA orait i nogat moa tok oli putim em sitaret long KOT. | You all look closely at this message. Igniting GUNPOWDER now is FORBIDDEN. If the Police find a man lighting GUNPOWDER, then there won't be another warning, they will put him straight to COURT. | | Yupela lukim gud dispela toktok. Laitim PAURA nau I TAMBU. Sapos Polis i painim man i laitim PAURA orait i nogat moa tok oli putim em sitaret long KOT. | You all look closely at this message. Igniting GUNPOWDER now is FORBIDDEN. If the Police find a man lighting GUNPOWDER, then there won't be another warning, they will put him straight to COURT. |
 +
 +Lae Garamut. 1949. “Tambu Long Laitim Paura,” January 8, 1949.
 +
 +
 +
 +## "Husat i laik...?"
 +
 +* Who wants to crew a government schooner? 
 +* Who wants to drive [be a driver] in Erap? 
 +* Who wants to operate telephones? 
 +* Who wants to [come and] become a driver?  
 +
 +
 +
 +
 +
 +## Sitori bilong peles
 +
 +Lae Garamut. 1949. “Husat Igat Sitori Bilong Peles?,” January 8, 1949.
 +
 +Lae Garamut. 1947. “Yupela Lukim Pinis Ol Toktok Bilong Tarosi,” December 6, 1947.
 +
 +Tarosi, Advent. 1947. “Toktok i Kamap Long Niuspepa Bilong Didiman.” Lae Garamut, December 6, 1947.
 +
 +
 +
  
 ## A trading network in Papua New Guinea ## ## A trading network in Papua New Guinea ##
Line 41: Line 94:
  
 "People of Salamaua." 1948. "Pei bilong sosopen." Lae Garamut (28 August) 2(23): 4.  "People of Salamaua." 1948. "Pei bilong sosopen." Lae Garamut (28 August) 2(23): 4. 
 +
 +
 +
 +## References
 +
 +
 +Lae Garamut. 1948a. “Husat i Laik Boskuru Long Skuna Bilong Gavman?,” February 21, 1948.
 +
 +
 +Lae Garamut. 1948b. “Husat i Laik Daraiv Long Erap?,” October 30, 1948.
 +
 +
 +Lae Garamut. 1949. “Husat i Laik Wok Long Telepaon,” January 22, 1949.
 +
 +
 +Lae Garamut. 1949. “Husat Igat Sitori Bilong Peles?,” January 8, 1949.
 +
 +
 +Lae Garamut. 1947. “Yupela Lukim Pinis Ol Toktok Bilong Tarosi,” December 6, 1947.
 +
 +
 +Lagasai. 1949. “Husat i Laik Kam Draiva,” July 23, 1949.
 +
 +Rabaul News. 1951. “Niuspepa Bilong Yumi: ‘Rabaul News’ Namba(5)Faiv Yar Long En Nau Long Rabaul,” September 22, 1951.
 +
 +"People of Salamaua." 1948. "Pei bilong sosopen." Lae Garamut (28 August) 2(23): 4. 
 +
 +Sultan, Nazmul. 2024. Waiting for the People: The Idea of Democracy in Indian Anticolonial Thought. Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press.
 +
 +Stoler, Ann Laura. 2010. Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense. Princeton, N.J.: Princeton University Press.
 +
 +Tarosi, Advent. 1947. “Toktok i Kamap Long Niuspepa Bilong Didiman.” Lae Garamut, December 6, 1947.
  
talks/lukim/start.1716454240.txt.gz · Last modified: 2024/05/23 01:50 by Ryan Schram (admin)