talks:lukim:start
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
talks:lukim:start [2024/05/23 01:37] – ["Yupela lukim gud dispela toktok"] Ryan Schram (admin) | talks:lukim:start [2024/05/23 16:20] (current) – Ryan Schram (admin) | ||
---|---|---|---|
Line 1: | Line 1: | ||
~~DECKJS~~ | ~~DECKJS~~ | ||
# Lukim gud / Gudpela nius | # Lukim gud / Gudpela nius | ||
+ | ## Lukim gud / Gudpela nius: The seeds of ethnographic citizenship in educational newspapers of postwar New Guinea | ||
- | ## Lukim gud / Gudpela nius | ||
Ryan Schram | Ryan Schram | ||
+ | SSPS Governance Theme Works-in-Progress Workshop | ||
+ | University of Sydney | ||
May 23, 2024 | May 23, 2024 | ||
Slides available at https:// | Slides available at https:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ## Waiting in the villages for the peoples | ||
+ | |||
+ | *(With apologies to Namzul Sultan [2024])* | ||
+ | |||
+ | ### Papua New Guinea (PNG), past and present | ||
+ | |||
+ | * Colonial possession by Britain, Australia, and Germany begins ca. 1880s | ||
+ | * Interior region of the Highlands first found to be populated in the 1930s | ||
+ | * Most people in the country have sustained contact with colonial government after 1945, under a UN mandate to decolonize | ||
+ | * Independence in 1975 | ||
+ | * Current population estimated to be between 9.5 and 11.7M (most recent census conducted in 2011) | ||
+ | * Over 800 languages are spoken in the country | ||
+ | * Approximately 85% of the population reside in rural areas, making it the most rural country in the world | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ## " | ||
+ | |||
+ | After the end of the second World War, the newly established department of education produced a number of newspapers in Tok Pisin, which was already a widespread creole language in PNG. | ||
+ | |||
+ | Many of these papers present themselves as " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ## The colonial state is characterized by epistemic anxiety | ||
+ | |||
+ | Colonial states are knowledge regimes; The state governs governs a subject population by exhaustively defining and ranking the types of people within it (Stoler 2010). | ||
+ | |||
+ | Yet, colonial domination by definition takes place in a contact zone. People' | ||
+ | |||
+ | The Australian administration believed Tok Pisin was an inferior, broken English; yet it needed Tok Pisin speakers to be // | ||
+ | |||
## " | ## " | ||
- | ^ Original | + | ^ Original ^ Translation ^ |
- | ^ | + | |
| TAMBU LONG LAITIM PAURA. | | TAMBU LONG LAITIM PAURA. | ||
| Yupela lukim gud dispela toktok. Laitim PAURA nau I TAMBU. Sapos Polis i painim man i laitim PAURA orait i nogat moa tok oli putim em sitaret long KOT. | You all look closely at this message. Igniting GUNPOWDER now is FORBIDDEN. If the Police find a man lighting GUNPOWDER, then there won't be another warning, they will put him straight to COURT. | | | Yupela lukim gud dispela toktok. Laitim PAURA nau I TAMBU. Sapos Polis i painim man i laitim PAURA orait i nogat moa tok oli putim em sitaret long KOT. | You all look closely at this message. Igniting GUNPOWDER now is FORBIDDEN. If the Police find a man lighting GUNPOWDER, then there won't be another warning, they will put him straight to COURT. | | ||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1949. “Tambu Long Laitim Paura,” January 8, 1949. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ## "Husat i laik...?" | ||
+ | |||
+ | * Who wants to crew a government schooner? | ||
+ | * Who wants to drive [be a driver] in Erap? | ||
+ | * Who wants to operate telephones? | ||
+ | * Who wants to [come and] become a driver? | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ## Sitori bilong peles | ||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1949. “Husat Igat Sitori Bilong Peles?,” January 8, 1949. | ||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1947. “Yupela Lukim Pinis Ol Toktok Bilong Tarosi,” December 6, 1947. | ||
+ | |||
+ | Tarosi, Advent. 1947. “Toktok i Kamap Long Niuspepa Bilong Didiman.” Lae Garamut, December 6, 1947. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
## A trading network in Papua New Guinea ## | ## A trading network in Papua New Guinea ## | ||
Line 31: | Line 94: | ||
" | " | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ## References | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1948a. “Husat i Laik Boskuru Long Skuna Bilong Gavman?,” February 21, 1948. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1948b. “Husat i Laik Daraiv Long Erap?,” October 30, 1948. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1949. “Husat i Laik Wok Long Telepaon, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1949. “Husat Igat Sitori Bilong Peles?,” January 8, 1949. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lae Garamut. 1947. “Yupela Lukim Pinis Ol Toktok Bilong Tarosi,” December 6, 1947. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Lagasai. 1949. “Husat i Laik Kam Draiva,” July 23, 1949. | ||
+ | |||
+ | Rabaul News. 1951. “Niuspepa Bilong Yumi: ‘Rabaul News’ Namba(5)Faiv Yar Long En Nau Long Rabaul,” September 22, 1951. | ||
+ | |||
+ | " | ||
+ | |||
+ | Sultan, Nazmul. 2024. Waiting for the People: The Idea of Democracy in Indian Anticolonial Thought. Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harvard University Press. | ||
+ | |||
+ | Stoler, Ann Laura. 2010. Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense. Princeton, N.J.: Princeton University Press. | ||
+ | |||
+ | Tarosi, Advent. 1947. “Toktok i Kamap Long Niuspepa Bilong Didiman.” Lae Garamut, December 6, 1947. | ||
talks/lukim/start.1716453452.txt.gz · Last modified: 2024/05/23 01:37 by Ryan Schram (admin)