Ryan Schram's Anthrocyclopaedia

Anthropology presentations and learning resources

User Tools

Site Tools


symbol

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
symbol [2020/03/22 16:13] Ryan Schram (admin)symbol [2021/06/29 02:31] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 13: Line 13:
 Yet, all signs in the real world have a mix of all three kinds of sign. For a cultural anthropologist, it is especially important to see the symbolic aspect in every kind of communication. Clearly, when we think of culture in a Boasian sense, we would also conclude that people acquire a vast number of conventional signs (symbols), just as they acquire a vast number of words for ideas when they learn a language. People also have to learn to read natural signs in conventional ways. Some of this is by gaining specific knowledge. For instance Auhelawa gardeners have to learn to read the falling of rosewood leaves as a sign of a new phase of yam gardening. The falling leaves are a natural sign of a seasonal change. The symbolic connection between leaves and yam harvesting is learned. Other kinds of apparently natural signs have one conventional meaning in one culture and another in another culture, and people have to acquire their culture's conventional way of reading them. In Auhelawa, people abstain from washing and wearing clean clothes when they are in mourning for a relative who belongs to another matrilineage (e.g. the wife and children of a man who dies, or the husband of a woman who dies). There is an indexical (natural) meaning of their dirty appearance in the sense that it is a direct outcome of their observance of a prohibition. Auhelawa people also read this index in a conventional way as a symbol of //ve'ahihi// (respect) for the matrilineal relatives of the deceased.  Yet, all signs in the real world have a mix of all three kinds of sign. For a cultural anthropologist, it is especially important to see the symbolic aspect in every kind of communication. Clearly, when we think of culture in a Boasian sense, we would also conclude that people acquire a vast number of conventional signs (symbols), just as they acquire a vast number of words for ideas when they learn a language. People also have to learn to read natural signs in conventional ways. Some of this is by gaining specific knowledge. For instance Auhelawa gardeners have to learn to read the falling of rosewood leaves as a sign of a new phase of yam gardening. The falling leaves are a natural sign of a seasonal change. The symbolic connection between leaves and yam harvesting is learned. Other kinds of apparently natural signs have one conventional meaning in one culture and another in another culture, and people have to acquire their culture's conventional way of reading them. In Auhelawa, people abstain from washing and wearing clean clothes when they are in mourning for a relative who belongs to another matrilineage (e.g. the wife and children of a man who dies, or the husband of a woman who dies). There is an indexical (natural) meaning of their dirty appearance in the sense that it is a direct outcome of their observance of a prohibition. Auhelawa people also read this index in a conventional way as a symbol of //ve'ahihi// (respect) for the matrilineal relatives of the deceased. 
  
-A Boasian cultural anthropologist would emphasize the way that the symbolic aspects of signs determines how we read and understand the world. Think about police tape around a crime scene. In some way, the space of crime scene is communicated by a natural sign: the tape marks the boundary. But imagine this from a purely etic perspective. Imagine being an alien from outer space. How do you know that this line should not be crossed? What's to say that it's not a finish line or a decorative ribbon? The markings on the tape are read symbolically, and would only make sense in an [[:emic|emic]] perspective. +A Boasian cultural anthropologist would emphasize the way that the symbolic aspects of signs determines how we read and understand the world. Think about police tape around a crime scene.  
 + 
 +{{ ::police-tape.jpg?400 |"NSW Police tape" 2019}} 
 + 
 +In some way, the space of crime scene is communicated by a natural sign: the tape marks the boundary. But imagine this from a purely etic perspective. Imagine being an alien from outer space. How do you know that this line should not be crossed? What's to say that it's not a finish line or a decorative ribbon? The markings on the tape are read symbolically, and would only make sense in an [[:emic_and_etic|emic]] perspective. The space of the crime scene is visible to someone with this emic perspective. In that sense also, //crime scene// is an emic category within the cultural worldview of New South Wales
  
  
symbol.1584918793.txt.gz · Last modified: 2020/03/22 16:13 by Ryan Schram (admin)